Формирование коммуникативного поведения обучающихся старшей школы на примере кейс-метода

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена исследованию формирования коммуникативного поведения обучающихся старшей школы на примере кейс-метода. Авторами обосновывается важность его развития в контексте современного образования. Рассматривается актуальность проблемы развития коммуникативных навыков и формирования коммуникативного поведения у старшеклассников, как необходимого фактора успешности их взаимодействия в ситуациях иноязычного общения. Авторы формулируют особенности коммуникативного поведения как методической категории в контексте обучения иностранному языку в школе. Кейс-метод рассматривается как один из эффективных педагогических инструментов для формирования коммуникативного поведения старшеклассников. Описываются основные виды кейсов, этапы работы с ними, анализируются особенности применения данного метода в обучении иностранному языку. В статье также приводятся результаты опытно-экспериментальной работы, проведенной среди обучающихся 10 класса с углубленным изучением английского языка с целью выявления эффективности разработанного кейса на формирование адекватного коммуникативного поведения. Рассмотрев учебно-методические комплексы, наиболее часто используемые в школах с углубленным изучением английского языка, авторы установили, что в них уделяется недостаточное внимание формированию иноязычного коммуникативного поведения обучающихся. На основе анализа научной и методической литературы авторами статьи разработаны критерии оценивания вербального коммуникативного поведения, каждый из которых отражает в себе необходимые микроумения. Авторы описывают задания, разработанные для констатирующего, формирующего и контрольного этапов опытно-экспериментальной работы,  анализируют результаты исходного и  финального оценивания обучающихся и  делают вывод о том, что кейс-метод является эффективным инструментом для формирования коммуникативного поведения учащихся старшей школы. Результаты исследования показывают, что применение кейс-метода может способствовать развитию таких мягких навыков как работа в команде, критическое мышление, анализ и решение проблем, а также улучшению языковых и речевых навыков учащихся. Однако для достижения оптимальных результатов необходимо учитывать индивидуальные особенности учащихся, адаптировать задания и методы оценки, а также обеспечивать поддержку со стороны преподавателей и администрации школы. Результаты работы могут быть полезными для педагогов и специалистов в области образования, которые заинтересованы в развитии коммуникативных навыков учащихся с помощью инновационных методов, таких как кейс-метод.

Полный текст

Введение

В современном обществе образование играет определяющую роль в формировании личности человека, его профессиональных и социальных компетенций. Также все большую значимость приобретает изучение иностранного языка, подразумевающее не только знание системы языка обучающимися, но и сформированность иноязычной коммуникативной компетенции [18]. Ее неотъемлемым компонентом является коммуникативное поведение, поскольку именно его проявление определяет способность обучающихся эффективно взаимодействовать с представителями других национальностей в ситуациях межкультурного общения [19]. Одним из методов, способствующих формированию коммуникативного поведения, является кейс-метод. Он предполагает анализ реальных или смоделированных жизненных ситуаций для поиска решения выделяемой в кейсе проблемы, что позволяет обучающимся применять полученные знания и навыки на практике, приобретая необходимый в будущем опыт [6].

Актуальность настоящего исследования обусловлена рядом причин. Во-первых, в настоящее время имеется недостаточное количество исследований, посвященных формированию коммуникативного поведения обучающихся старших классов с использованием кейс-метода. Большинство существующих работ рассматривают этот метод лишь как способ формирования профессиональных компетенций, не уделяя достаточного внимания его роли в развитии коммуникативных навыков. Во-вторых, в большинстве УМК, используемых в школах, уделяется недостаточное внимание формированию иноязычного коммуникативного поведения обучающихся. В связи с этим полученные данные и разработанные упражнения можно использовать в практике обучения иностранному языку в старшей школе в качестве дополнения к имеющимся УМК, что позволит улучшить качество обучения за счет использования кейс-метода как активного метода, стимулирующего познавательную активность учащихся. Также кейс-метод позволяет учесть разные уровни подготовки и интересов обучающихся, что способствует повышению качества обучения и мотивации к получению знаний [10]. В-третьих, в условиях современного мира нарастает потребность в специалистах, владеющих навыками критического мышления и способных принимать обоснованные решения в быстро меняющихся условиях. Кейс-метод способствует развитию этих навыков, позволяя обучающимся анализировать различные точки зрения, находить решение проблемной ситуации и оценивать последствия своих действий [2].

Объектом исследования является процесс формирования коммуникативного поведения обучающихся старшей школы.

Предметом исследования является содержание и технологии применения кейс-метода для формирования коммуникативного поведения обучающихся старшей школы.

Цель исследования: изучить эффективность применения кейс-метода для формирования иноязычного коммуникативного поведения обучающихся старшей школы на основе разработанного и теоретически обоснованного нами кейса для обучающихся 10 класса.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

  1. проанализировать теоретические основы коммуникативного поведения, определить суть и содержание понятия «иноязычное коммуникативное поведение», описать способы и условия его формирования;
  2. изучить опыт применения кейс-метода в обучении иностранному языку;
  3. проанализировать учебно-методическое обеспечение формирования иноязычного коммуникативного поведения в УМК “Starlight 10” и “English X”;
  4. разработать, теоретически обосновать и экспериментально проверить кейс по формированию коммуникативного поведения в качестве дополнения к УМК “Starlight 10” и “English X”;
  5. проанализировать результаты опытно-экспериментальной работы по формированию коммуникативного поведения обучающихся 10 класса.

Гипотеза данного исследования заключается в том, что использование кейс-метода может способствовать формированию иноязычного коммуникативного поведения обучающихся старшей школы, если теоретически обосновать, разработать, апробировать и внедрить подходящий по тематике и уровню подготовки обучающихся комплекс кейсов, направленных на овладение особенностями коммуникативного поведения другого народа в процессе решения поставленных проблем.

Методы и материалы

Для решения поставленных задач в ходе исследования использовались следующие методы: анализ педагогической, психологической и методической  литературы по теме исследования, изучение нормативных документов об  образовании, синтез собранной информации и отбор наиболее значимой, метод  моделирования учебной ситуации; проведение экспериментального обучения с использованием кейс-метода и анализ его результатов.

Новизна работы определяется материалом, выбранным для практического исследования: работа с кейсом на уроке иностранного языка как основа для формирования иноязычного коммуникативного поведения обучающихся старших классов не рассматривалась ранее в этом ракурсе. Кроме того, в работе конкретизированы характеристики коммуникативного поведения, выступающего в качестве объекта целенаправленного обучения, а также сформулированы критерии оценки степени его сформированности.

Теоретико-методологическая база исследования:

  • теоретические положения методики обучения иностранным языкам в школе (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Р.П. Мильруд, В.В. Сафонова, E.H. Соловова [8]);
  • теория межкультурной коммуникации (Е.М. Верещагин, Г.В. Елизарова, А.П. Садохин, С.Г. Тер-Минасова [7], [17]);
  • концепция иноязычного коммуникативного поведения (И.А. Стернин [14], M. McCarthy [24]).

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что полученные результаты расширяют наши знания о возможностях формирования иноязычного коммуникативного поведения обучающихся старших классов посредством работы с кейсами.

Практическое значение работы определяется тем, что разработанный кейс может быть использован учителем на уроках английского языка в 10 классе в качестве дополнительного материала к УМК “Starlight 10” и “English X” при формировании коммуникативного поведения учащихся.

Результаты и обсуждение результатов

Первая глава нашей работы была посвящена теоретическим основам формирования коммуникативного поведения обучающихся старшей школы на примере кейс-метода, а именно в трудах профессора Иосифа Абрамовича Стерина [12] было рассмотрено коммуникативное поведение как методическая категория и были выявлены особенности применения кейс-метода в обучении иностранному языку. На основании проведенного исследования нами были сделаны следующие выводы. В процессе своего исторического развития каждая культура сформировала определенные модели поведения и традиции, которые человек автоматически применяет в различных ситуациях. Незнание или непонимание этих различий может стать причиной трудностей в интернациональном общении, поэтому при изучении иностранного языка необходимо обучать не только самой системе языка, но и коммуникативному поведению жителей страны, в которой на нем говорят [14]. Для его формирования нами был выбран кейс-метод, как активный метод обучения, основанный на организации преподавателем в группе студентов обсуждения задания, представляющего собой описание конкретной ситуации с явной или скрытой проблемой, поскольку именно его использование на уроке ИЯ предоставляет обучающимся возможность для применения уже имеющегося языкового материала в реальных и потенциально возможных ситуациях, развивая при этом свои коммуникативные навыки [1].

В ходе работы над второй главой нами были проанализированы два УМК: “Starlight. Звездный английский. 10 класс. Ксения Михайловна Баранова” [25] и “English X. Учебник для школ с углубленным изучением английского языка. Ольга Васильевна Афанасьева” [21], которые используется во многих школах для изучения английского языка на углубленном уровне. Анализ показал, что данные УМК не содержат заданий, направленных на формирование коммуникативного поведения народа, говорящего на изучаемом языке. Работая с кейсами, обучающиеся приобретают навык трансформации имеющихся знаний и умений в компетенции, которые действительно необходимы для взаимодействия в ситуациях иноязычного общения.

Для осуществления опытно-экспериментальной работы нами была выбрана школа № 124 с углублённым изучением иностранных языков и изобразительного искусства г.о. Самара. В эксперименте принимали участие учащиеся профильного 10 «А» класса в составе 13 человек. На констатирующем этапе эксперимента для осуществления первичной диагностики уровня сформированности коммуникативного поведения обучающихся было разработано следующее задание, представляющее собой речевую ситуацию, для взаимодействия в которой необходимо не только использовать изученный языковой материал, но и проявить иноязычное коммуникативное поведение.

Task. Work with a partner. You have 10 minutes to prepare a short role play. Do not write the text, just agree on your ideas for the scene. Then act it out.

Roles: A friend from Russia and his/her American friend John

Situation: Meeting at the New York Airport

Basic idea: Imagine that you have just arrived in New York. You are met by your friend John, who you met during a vacation in Turkey last summer and then you continued chatting online. You are very hungry after a long journey, and John suggests that you go to the nearest fast-food restaurant.

Student 1 (a friend from Russia): You prefer eating healthy food, so you’d like to have meal at a wholesome food restaurant. Explain to John why you don't want to eat fast food and why you’d like to choose another place.

Student 2 (John): You try to convince your friend to eat at a fast-food restaurant and describe all the benefits of such places. 

Discuss the options and decide where to go for lunch.

В приложении к заданию предложены различные места для обсуждения и необходимая информация о них (menu positions, travel time, the average check).

Данное задание можно использовать в качестве дополнения к 2 разделу “Food, Health and Safety” учебника Starlight 10 как альтернативу проектной работе или как тематическое задание для УМК “English X”.

На основании анализа особенностей коммуникативного поведения как методической категории в работах профессора Иосифа Абрамовича Стернина [13],  профессора Марины Абрамовны Стерниной [15] и профессора Майкла Маккарти [24], а также  изучив дискрипторы Общеевропейских компетенций владения иностранным языком [22] мы сформулировали критерии для оценивания степени сформированности коммуникативного поведения у обучающихся 10 класса, представленные в таблице 1. Каждый критерий отражает соответствующий ему компонент коммуникативного поведения и микроумения, включенные в его состав.

Таблица 1.

Критерии оценивания степени сформированности коммуникативного поведения

Критерии оценивания выполнения задания

Баллы

Проявление иноязычного коммуникативного поведения

 

К1. Демонстрация общительности и эмотивности в процессе взаимодействия:

- заинтересованность в теме взаимодействия (реакция на высказывание собеседника, уточняющие вопросы);

- употребление экспрессивных эмоционально-оценочных реплик

1/0

К2. Проявление активного слушания и демократизма по отношению к собеседнику:

- отсутствие вмешательств в речь собеседника;

- парафраз и краткое резюмирование мыслей собеседника для отражения его чувств

1/0

К3. Соблюдение коммуникативных императивов и табу:

- отсутствие нежелательных тем и грубых выражений;

- проявление вежливости и осознание личных границ собеседника

1/0

К4. Способность понять и объяснить, как собственные ценности и поведение влияют на взгляды и поведение других людей:

- аргументация своей позиции при обосновании решения обсуждаемой проблемы

1/0

К5. Демонстрация беглости речи:

- использование междометий (small words) и лексических блоков (lexical chunks);

- умение делать естественные паузы

1/0

Максимальное количество баллов

5

 

Констатирующий этап опытно-экспериментальной работы показал, что уровень владения иноязычным вербальным коммуникативным поведением среди десятиклассников является довольно низким. Это связано в первую очередь с тем, что УМК, по которому проходит обучение ИЯ в данном классе, не предоставляет достаточного количества заданий, работа над которыми давала бы возможность воспользоваться полученными знаниями в жизненной ситуации.

На формирующем этапе эксперимента учащимся была предложена работа над кейсом “You Are What You Eat”, направленным на развитие иноязычного коммуникативного поведения старших школьников. Данный кейс был разработан и теоретически обоснован с учетом выводов, сделанных в результате изучения научной и методической литературы в ходе работы над первой главой настоящей работы [23], [3], [6], [20]. Он также может быть использован в качестве заключительного урока 2 раздела “Food, Health and Safety” учебника Starlight 10 или как отдельное тематическое занятие при работе с УМК “English X”.

Задания кейса разработаны на основе фотоистории и тренируют микроумения, являющиеся компонентами вербального коммуникативного поведения. Так, например, задание 4–5 проверяет умение использовать междометия (small words) и лексические блоки (lexical chunks), что является неотъемлемым компонентом беглости речи [24].  

Task 4. Find expressions 1-6 in the photo story. Who says them? Match them with the expressions.

  1. … and stuff. a. Yes!
  2. I know what you mean. b. too.
  3. No problem. c. and things like that.
  4. Absolutely! d. two…
  5. …as well. e. It’s easy.
  6. …a couple of... f. I understand you.

Task 5. Read the dialogue. Use the expressions in Task 4 to complete it.

Paula: I'm so exhausted! Fed up with my homework!

Julian: 1I know what you mean. I did three hours of homework last night. French, Maths     

             2______________.

Paula: Me too. But I managed to watch the football on TV 3____________.

Julian: Really? So, you did your homework after the match? How did you stay awake?

Paula: 4______________! I just drank 5_______________ cups of coffee.

Julian: So, coffee keeps you awake?

Paula: 6______________! I didn't go to sleep for hours. I’m half dead today, actually!

В задании 6 внимание обращается на способы демонстрации общительности и эмотивности в процессе взаимодействия, а также на важность проявления активного слушания по отношению к собеседнику.

Task 6. Find and highlight in the photo story other ways of reacting to the statement of the interlocutor. Try to explain in which situations it is appropriate to use such statements.

В заданиях 7–8 проверяется способность понять и объяснить, как собственные ценности и поведение  влияют на взгляды других людей.

Task 7. Share your ideas on the following issues:

  1. Pete says, ‘you've got to enjoy life as well’. What do you think?
  2. What is the best way for you to relax after a long day at school?

Task 8. Work in groups of three. Take two minutes to prepare a short role play. Try to use some of the expressions from Task 4 and other expressions you highlighted in the photo story. Do not write the text, just agree on your ideas for a short scene. Then act it out.

Roles: Pete, Jess, and Mrs. Sanders

Situation: At the cafe – a few minutes later

Basic idea: Pete and Jess have just ordered their ice creams. Mrs. Sanders has come into the café.

Use one of these sentences to start the conversation:

Mrs. Sanders: Jess? Pete? What a surprise to see you here!

Pete: Hello, Mrs. Sanders. Would you like to join us?

На контрольном этапе проверялся уровень сформированности иноязычного коммуникативного поведения обучающихся старшей школы с помощью речевой ситуации, являющейся последним «шагом» разработанного нами кейса. По форме и содержанию Задание 9 (Task 9) аналогично тому, что было предложено на констатирующем этапе опытно-экспериментальной работы. Данная ситуация также происходит в контексте межкультурного общения, и при решении поставленной проблемы необходимо применить все компоненты иноязычного вербального коммуникативного поведения. Показатели итоговой диагностики степени сформированности иноязычного коммуникативного поведения обучающихся 10 «А» класса превысили показатели первичной диагностики.

Task 9. Change your partner. Take ten minutes to prepare a role play. Try to use the expressions for interactions. Do not write the text, just agree on your ideas for a scene. Then act it out.

Roles: a friend from Samara and a friend from Chicago

Situation: Friends are on a video call in Telegram

Basic idea: You are discussing the birthday of your friend Christian who one of you met during an online game a couple of years ago, and the other is his classmate planning to come to Russia with him. Christian is coming to Samara from Chicago for a week to celebrate his birthday in an unusual way, and this is his first time in Russia. You need to decide where it is the best option to celebrate his birthday, but you can't come to a decision, because each of you has your favorite eating place: a restaurant, a fast-food place or your grandma's.

Explain what you especially admire about this place (the people, the food, the atmosphere) and convince the other that it's worth taking Christian to your favorite place.

Note: You speak English because one of you is Christian's classmate who decided to go with him to Russia for his birthday, but he/she has already been there during a tourist trip that's why he/she also has their own preferences with regard to eating places in Samara.

В приложении к заданию также предложены 6 различных мест питания для обсуждения и необходимая информация о них (menu positions, special offer for a birthday person, the average check).

Проведя вычисления критерия Вилкоксона T нами было доказано, что со степенью достоверности 99% уровень сформированности иноязычного коммуникативного поведения после эксперимента у обучающихся 10 «А» класса превосходит таковой до эксперимента.

Заключение

Таким образом, по результатам, полученным в ходе опытно-экспериментальной работы, можно заключить, что применение кейс-метода на уроках иностранного языка положительно влияет на формирование иноязычного коммуникативного поведения. Разработанный нами кейс доказал свою эффективность, поэтому может использоваться в указанных целях на занятиях по английскому языку в старшей школе.

×

Об авторах

Алина Анатольевна Зеленина

Самарский национальный исследовательский университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: kargina.alina@sgspu.ru

магистрант

Россия, 443086, Россия, Самара, ул. Московское шоссе, 34

Людмила Александровна Кожевникова

Самарский национальный исследовательский университет

Email: kojevnikova.la@ssau.ru

кандидат педагогических наук, доцент

Россия, 443086, Россия, Самара, ул. Московское шоссе, 34

Список литературы

  1. Велиева Н. О некоторых моментах использования метода кейсов в обучении иностранному языку // Проблемы Науки. 2018. №12 (54). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-nekotoryh-momentah-ispolzovaniya-metoda-keysov-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku-1 (дата обращения: 27.09.2023).
  2. Долгоруков А. М. Case study как способ понимания // Практическое руководство для тьютера системы Открытого образования на основе дистанционных технологий. М.: Центр интенсивных технологий образования, 2002. С. 21–44.
  3. Зинченко В. Г., Зусман В. Г., Кирнозе З. И. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2021. 224 с.
  4. Козырева Д. В. Технология работы с кейсами (на примере УМК «Spotlight» Н. И. Быковой, Д. Дули, М. Д. Поспеловой) // Актуальные исследования. 2022. №23 (102). С. 76–78. URL: https://apni.ru/article/4244-tekhnologiya-raboti-s-kejsami-na-primere-umk (дата обращения: 28.09.2023).
  5. Михайлова Е. А. Кейс и кейс-метод: общие понятия // Маркетинг. 1999. № 1. С. 109–117.
  6. Попова Н. В., Сухарева Т. Н. Использование кейс-метода в обучении английскому языку // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. №3–1 (81). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ispolzovanie-keys-metoda-v-obuchenii-angliyskomu-yazyku (дата обращения: 07.10.2023).
  7. Садохин А. П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. М.: Высшая школа, 2018.
  8. Сафонова В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж, 1996. 237 с.
  9. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи// Избранные труды по языкознанию и культурологи. М., 1993.
  10. Смирнова М. С. Кейс-технологии в преподавании естественнонаучных дисциплин: учебно-методическое пособие. М., 2018. 43с.
  11. Социально-педагогический словарь. 2018. Бурмистрова М. Н., Васильева Л. Л., Петрова Л. Ю., Кащеева А. В. и др.
  12. Стернин И. А. Коммуникативное поведение как «активное страноведение» // Язык и культура. Материалы регион. науч.-метод. конф. 1996 Воронеж: ВОИПКРО, 1996. С. 15–16.
  13. Стернин И. А. Модели описания коммуникативного поведения. Воронеж: «Гарант», 2000. 27 с. Изд. 2. испр. 2015. 52 с.
  14. Стернин И. А. О понятии коммуникативного поведения // Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung. Halle, 1989. С. 279–282.
  15. Стернина М. А. Исследования коммуникативного поведения в трудах И. А. Стернина // Коммуникативные исследования. 2022. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/issledovaniya-kommunikativnogo-povedeniya-v-trudah-i-a-sternina (дата обращения: 29.09.2023).
  16. Сурмин Ю. П. Ситуационный анализ, или Анатомия кейс-метода. К.: Центр инноваций и развития, 2020. 286 с.
  17. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
  18. ФГОС – Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования. URL: http://ivo.garant.ru/#%2Fdocument%2F70188902%2Fparagraph%2F2034%3A0 (дата обращения: 25.09.2023).
  19. Шиянова Е. Ю. Коммуникативное поведение в ситуациях межкультурной коммуникации и некоторые особенности невербального коммуникативного поведения французов / Е. Ю. Шиянова // Актуальные проблемы языкознания. 2018. Т. 1. С. 302–308.
  20. Юлдашев З. Ю., Бобохужаев Ш. И. Инновационные методы обучения: Особенности кейс-стади метода обучения и пути его практического использования/ Ташкент. “IQTISOD-MOLIYA”, 2006. 88 с.
  21. English X. Учебник для школ с углубленным изучением английского языка. О. В. Афанасьева, И. В. Михеева И. В. М.: Просвещение, 2018.
  22. Council of Europe. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. New York: Cambridge University Press, 2001. URL: https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4 (дата обращения: 12.10.2023). (In Eng.)
  23. Marina Sternina, Iosif Sternin. Russian and American Communicative Behavior. Voronezh: Istoki Publishing House, 2003. 94 p. (In Eng.)
  24. Michael McCarthy. Spoken fluency revisited. English Profile Journal, 1, e4, 2010. (In Eng.)
  25. Starlight 10. Student's book / Звездный английский. 10 класс: учеб. для общеобразоват. организаций и школ с углублённым изучением английского языка / [К. М. Баранова, Д. Дули, В. В. Копылова, Р. П. Мильруд, В. Эванс]. М.: Express Publishing: Просвещение, 2019. 201 с.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах